entablement

entablement

bois peint, sucre - 200 x 100 x 70 cm

Mai 2007

Entablement est une de mes premières sculptures. Elle s’attache à maintenir, rendre perceptible une tension, une fragilité, tout en donnant à voir quelque chose de paisible, d’harmonieux. Rester sur cette limite, ce possible déséquilibre.

Il s’agissait d’interroger le rapport entre architecture et sculpture: jouer avec les forces plus qu’avec les formes, possibilité d’entrer et de sortir, prise en compte du corps, notion de seuil. Interroger également la notion de socle qui « isole du sol, met en exergue, désigne le lieu spécifique de la sculpture, et partant, la légitime, qui l’exhausse jusqu’au statut de monument » (B. Goetz, La Dislocation)

Cette sculpture comporte plusieurs éléments qui se maintiennent dans une forme parce qu’ils sont ensemble. L’un manquerait, les autres tomberaient, avec fracas. Elle est présentée dans un lieu de passage. On peut l’appréhender par l’arrêt (la contemplation) ou par le passage (le divertissement), entre sculpture et architecture.

 

entablement

painted wood, sugar – 200 x 100 x 70 cm

May 2007

Entablement is one of my first sculptures. I would like to underline tension, fragility but also something peaceful, harmonious; staying on this limit. I wanted to examine the relationship between architecture and sculpture : playing with forces more than forms ; we can enter, pass inside. The body is very important.

There are several elements that remain standing because they are together. One fails, the others fall. It can be apprehended by stopping (contemplation) or by passing (entertainment), between sculpture and architecture.